Point d'entrée sur le patrimoine écrit du Moyen Âge et de la Renaissance en Occident du VIIIe au XVIIIe siècle
Moteur de recherche de manuscrits et livres anciens numérisés et intéropérables
Plateforme collaborative de gestion de publication des données d'autorité Biblissima
Aide à la lecture et apprentissage des langues anciennes, outils et environnements de travail en XML
Service d’expertise autour des standards IIIF
Identifiant Biblissima+ : https://data.biblissima.fr/entity/Q333956
Manifeste IIIF
Numérisation intégrale
Source des données : BnF Archives et manuscrits
Evangile selon St. Matthieu en persan. Copie du manuscrit . Vaticano Persiano 4, daté de Rağab 712H.(/novembre 1312) et réalisé par Mas‘ūd b. Ibrāhīm, lequel se trouve conservé à la Bibliothèque vaticane depuis 1570.
Autre copie à la BnF : Supplément persan 8.
Bibl. : E. Rossi, Elenco dei manoscritti persiani della Biblioteca Apostolica Vaticana (...), Rome, 1948, p.29-36 ; I Vangeli dei Popoli. La Parola (...) nella Storia, Città del Vaticano, 2000, n° 84, p. 332-4.
Copie achevée en Ẓ[ū] l-ḥiğğa al-avval [sic] 1598 dans la métropole (šahr-i ‛ażīm ) de Rome (cf. f. 62v) sous le pontificat de Clément [VIII] par Tumāčān [sic] Armanī az šahr-i Ḥalab [ (d’Alep) Tūmāğān Awetīk a réalisé d’autres copies similaires de l’évangile de 1312. Ainsi peut-on citer le ms. Vaticano persiano 3, qui est daté de 1598 –cf. Rossi, o.c., p. 28-29 - , le ms. C. 8 inf. de l’Ambrosienne de Milan, daté aussi de 1598 –cf. A.M. Piemontese, Catalogo (...) Italia, Rome, 1989, n° 207 p.173-4 -, le ms. Barberini or. 89 de la Vaticane, daté de 1601 – cf. Rossi, o.c., p. 158 – et le ms. N. 247 Sup. de l’Ambrosienne également daté de 1601 –cf. Piemontese, o.c., n° 208 p. 174 -. Le même Tūmā Ğān d’Alep signe en 1617 à Ağmīr, en Inde, sous le nom de Tūmāğān Armanī la copie faite pour Robert Hugues d’un dictionnaire persan conservé aujourd’hui à la Bibliothèque Bodléienne d’Oxford, cf. Sachau-Ethé, Catalogue (...), I, n° 1915, col. 1100. Sur ce personnage, ancien élève du Collège des Néophytes, nommé aussi Tomas de Angelis Alepinus, voir également G. Levi Della Vida, Ricerche sulla Formazione del più antico fondo dei manoscritti orientali della Biblioteca Vaticana, Rome, 1939, p. 216-7].
Au f. 1 figure l’ex-libris de G. B. Vecchietti et une notice de sa main où il est indiqué que ce manuscrit lui a été donné à Florence le 10 août 1609 par Cammillo Rinuccini [celui-ci avait déjà donné en 1597 à G.B. Vecchietti l’actuel ms. Or. 283 de la Laurentienne]. Peut-être ce ms. a-t-il fait partie de la collection de B. d’Herbelot. Il porte au f. 2 une étiquette collée avec « n°5 » et au f. de garde un numéro « 72 ». Il a en tous cas fait partie de la collection de l’abbé Eusèbe Renaudot qui l’a légué en 1720 (cf. étiquette collée au f. 62v) à l’Abbaye de St. Germain-des-Prés.
Il est entré à la B.N. en 1796 à la faveur des confiscations révolutionnaires. [Anc. cote.
Exports RDF à venir…
Vous pouvez visualiser et manipuler ce document directement sur ce site, le comparer à d'autres grâce au visualiseur Mirador, ou glisser-déposer cette icône dans le visualiseur IIIF de votre choix. En savoir plus sur IIIF Ce Manifeste est enrichi et inclut : - des annotations - une recherche plein texte - un index