Vatican. Biblioteca apostolica vaticana, Ott.lat.1231

Aspects codicologiques

  • Parch., XIIe-XIIIe s., sauf f. 97 et 99-101 refaits au XIVe s. (a. 1383), II + 101 ff., 260 x 175 mm. Au f. 1 initiale de style roman à entrelacs et feuillages, ornée de personnages et d’animaux et encadrée de bleu. Quelques gloses contemporaines et plus récentes. Le manuscrit a été endommagé par l’humidité.

    (Source : Persée - DER-IRHT, XXI)

Présentation du contenu

Source des données : Persée - DER-IRHT, XXI

  • f. 1-101 v°: Priscianvs, Institutiones grammaticae (I-XVI).

    titre: «P.G.CE.D.V.R.C.L.I.D.A.G.INCIPIT».

    f. 98 v° (XIIe-XIIIe s.): «... pro postquam et Terent. (?) in Eunuco hic illum contempsi //» (XV, 33 - éd. Hertz, 2, p. 85, l. 19).

    f. 99 (XIVe s.): «// pre me hinc pro tunc...».

    expl.: «... ignes nec lucidus ethra sidera polus» (XVI, fin).

    suivi sans séparation de: «Vt uel pro uelut. Oratius in II sermonum:

    Vt uel continuo patuit cum passeris atque

    Ingustata mihi porrexerit ilia romhbi (?)» (Horativs, Sermones seu Saturae, II, 8, 29-30 - éd. au début des additions précédant le liv. XVII dans certains manuscrits, Hertz, op. cit., 2, p. 107).

    à la fin: «Artis Prisciani uiri disertissimi gramatice Cesariensis Liber explicit».

Anciens possesseurs

Anciennement dans

Origine

  • Origine: paraît française pour les f. 1-96 v° et 98-98 v°, écritures assez régulières, plus ou moins anguleuses; f. 97-97 v° et 99-101 v°, écriture gothique italienne, datée au f. 101 v°: «Sit tibi laus in gloria Christe. A.D. MCCCLXXXIII d‹ie› XI m‹ensis› Februarii. amen. amen».

    (Source : Persée - DER-IRHT, XXI)

Historique de la conservation

Source des données : Persée - DER-IRHT, XXI

  • Possesseurs: Giovanni Angelo duc d’Altemps (ex-libris au f. II); le cardinal P. Ottoboni (cote de Bianchini: V. 1. 21).

Bibliographie

Ces références bibliographiques ont fait l'objet d'un traitement et disposent le cas échéant de liens vers des versions en ligne.


Ces références bibliographiques ont été récupérées telles quelles des données à la source

    • G. Mazzini, Il codice Vaticano latino 3313 della Grammatica di Prisciano (Arch. lat. med. aev., 1, 1924, p. 214), brève mention
    • M. Gibson, Priscian, «Institutiones grammaticae»: a handlist of manuscripts (Scriptorium, 26, 1972, p. 120), simple mention.

Vie du document

Source des données