Point d'entrée sur le patrimoine écrit du Moyen Âge et de la Renaissance en Occident du VIIIe au XVIIIe siècle
Moteur de recherche de manuscrits et livres anciens numérisés et intéropérables
Plateforme collaborative de gestion de publication des données d'autorité Biblissima
Aide à la lecture et apprentissage des langues anciennes, outils et environnements de travail en XML
Service d’expertise autour des standards IIIF
Identifiant Biblissima+ : https://data.biblissima.fr/entity/Q108732
Manifeste IIIF
Numérisation :
Source des données : BnF Archives et manuscrits
Comprenant : une série, sans titre, ni nom d'auteur, de 149 fables (folio 1 verso) ; trois histoires, dont la première traite des aventures du commandant d'un poste militaire à la frontière, de sa femme, Baharouya, d'un fauconnier qui, pour la perdre, imagine d'apprendre à des perroquets à l'accuser d'adultère, en langue de Balkh (folio 55 verso) ; les histoires sur la bêtise de Nasr ed-Din Khoǧa (folio 61 recto) ; un autre recueil de contes, commençant par l'histoire de Mohammed [II] et d'un kadi (folio 95 verso), ces histoires étant intitulées, soit hikayet, soit latife ; on trouve parmi elles les récits de sottises de Nasr ed-Din Khoǧa ; la traduction en turc d'un certain nombre de fables de Lokman (folio 124 recto) ; le پند نامه de Ferid ed-Din ʿAttar, en persan (folio 146 recto) ; la relation, en turc, du voyage de Mohammed Efendi, ambassadeur du Grand Seigneur auprès du roi de France, en l'année 1132 de l'hégire (1720), et des aventures qui lui arrivèrent (folio 196 recto).
Decourdemanche.
Exports RDF à venir…
Vous pouvez visualiser et manipuler ce document directement sur ce site, le comparer à d'autres grâce au visualiseur Mirador, ou glisser-déposer cette icône dans le visualiseur IIIF de votre choix. En savoir plus sur IIIF Ce Manifeste est enrichi et inclut : - des annotations - une recherche plein texte - un index