Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Persan 162

  • Titres attestés :
    • MUH̱TAṢAR-i ʿILM-i SIYYĀQAT
    • MUǦMAL al-ḤIKMAT
    • Recueil
  • Autre libellé du document :
    • Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Persan 162
    • Paris. BnF, Persan 162
  • Conservé à : Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits
  • Langues : persan, turc
  • Auteur : Ḥāfeẓ (1325-1390)
  • Date de fabrication :
  • Support : Papier oriental vergé, à pontuseaux groupés par trois. 80 feuillets. Cahiers : plusieurs sont ternions (f. 2-49), suivis d'un quinion, et de cahiers irréguliers.
  • Aspects codicologiques :
    • La copie du texte n° I a été achevée (f. 57) par Šāhīn b. ʿAbd al-Raḥman al-Muḥarrir un jeudi du début de RabīʿIer 848H. Le f. 58v est de la même main, en écriture intermédiaire entre le Šikasta et le Nastaʿlīq, de 31 lignes à la page, avec titres en Nasẖī rubriqués et réclames (souvent omises). Les f. 59-79v du texte n° II sont en Nasẖī et en Siyakat d'une autre main, probablement un peu antérieure. Surface écrite 140 × 215 mm. Ms. de 190 × 285.
  • Reliure :
    • Reliure en veau marbré fauve estampée à chaud d'une bordure de roulette et, sur le dos de maroquin rouge, du chiffre royal L.L.

Numérisations

Manifeste IIIF

Parties du manuscrit

BnF Archives et manuscrits

Intervenant

Autres intervenants

Historique de la conservation

Source des données : BnF Archives et manuscrits

  • Ms. acquis à Constantinople pour la Bibliothèque royale par l'Abbé Sevin en 1729-30. Une notice signée d'Armain (n° 52) occupe les f. 1-1v.

Notes

Source des données : BnF Archives et manuscrits

  • Des schémas circulaires figurent aux f. 6 et 6v ; d'autres n'ont pas été exécutés aux f. 7-8.
    De la main du copiste du texte n° I figurent aux f. 57v et 58 des essais de plume et un titre ; une note datée de la fin de RabīʿIId 851H. (/mi-juillet 1447), au f. 79v, et où il est question de Muḥ. ẖidmatkārī-i Qāsim Bēg, est peut-être de sa main, comme les tables (ǧadval), qui paraissent prises du Miṣbāḥ al-Anvār fī avārid al-Layl va l-Nahār d'ʿAbd al-Raḥmān b. M. al-Ḥanafī [comp. G.A.L., S. II, p. 67 ?], au f. 80, et d'autres tables (ǧadāvīl) au f. 80v. D'une autre main plus récente se lisent au f. 2 des vers de Ḥāfiz̤, des notices lexicographiques tirées du Ṣiḥāḥ, de la Zubdat al-Ḥaqāʾiq, au f. 79v des extraits du Ṣiḥāḥ, des Qavāʿid-i Qurʾān, de l'Iẖtiyār, d'al-Ǧazarī, d'autres extraits, au f. 80, des mêmes ouvrages et du Šarḥ-i Firišta-ūġlī, et au f. 80v 2 bayt persans.
    Au f. 2 apparaît l'ex-libris de Šāhīn b. ʿAbd-Al(lāh) (?) al-Muḥarrir. On y voit également le timbre d'un possesseur ottoman nommé ʿAlī (même timbre que l'on retrouve au f. 1 de Persan 21, etc., compl. Pl. V, B).

Sujets et thèmes

Source des données : BnF Archives et manuscrits

  • اختیار (الجزری(
    زبدة الحقایق
    شرح فرشته اوغلی
    صحاح العجمیه
    قواعد قرآن
    مصباح الانوار في اوراد اللیل والنهار
    Ḥāfiz̤ Šīrāzī (H̱wāǧa Šams al-Dīn M. b. Kamāl al-Dīn)
    Ḥanafī (ʿAbd al-Raḥmān b. M.) --

    en arabe

    ʿAlī [ʿĪffatī]
    Šāhīn b. ʿAbd-(ullāh ?) al-Muḥarrir

Source des données