Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Persan 155

  • Titre attesté :
    • [QARĀBĀDĪN-i ŠIFĀʿĪ]
  • Autre libellé du document :
    • Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Persan 155
    • Paris. BnF, Persan 155
  • Conservé à : Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits
  • Langues : persan
  • Date de fabrication :
  • Aspects codicologiques :
    • Copie achevée (f. 138) au mois de Raǧab 1030H. par M. Qāsim b. Mawlānā ʿAlī Mīrzā Iṣfahānī [copiste, en 1029H., du ms. Vat. Persan 5, cf. E. Rossi, Elenco dei manoscritti persiani (...), Rome, 1948, p. 30]. Écriture persane Nastaʿlīq de 17 lignes à la page ; titres rubriqués ; réclames. Surface écrite 80 × 165 mm. Ms. de 155 × 255.
  • Reliure :
    • Reliure persane à recouvrement en maroquin brun avec plaque centrale en mandorle polylobée (43 × 62 mm ; décor de bouquet floral atypique) et fleurons estampés et dorés sur pièces de papier, et une bordure de fer en S répété avec des filets dorés peints. La plaque du recouvrement est la même que celle des fleurons. Doublure de papier orné de silhouettes rectangulaires roses.

Présentation du contenu

Source des données : BnF Archives et manuscrits

  • Traité sur la pharmacopée par Muz̤affar b. M. al-Ḥusaynī al-Šifāʾī [al-Iṣfahānī al-Kāšānī], médecin contemporain de ŠāhʿAbbās Ier (m. 1038H./1628).

    Incipit f. 1v :

    الحمد لله الحکیم العلیم والصلواة علی من اولی الحکمه والکتاب الکریم و هو یشفی (...) مستقیم امّا بعد بوشیده نماند که فقیر حقیر مظفر ... مدتی مدید کتبی چند که در معالجات (...)

    Explicit f. 138 :

    (...) بطریق معهود معجون سازند شربتی یکمثقال بعد از چهل روز نافع باشد —

    Autres copies à la B.N. : Supplément persan 339 (IX), 1164 et 1302.

Autres intervenants

Ancien possesseur

Anciennement dans

Historique de la conservation

Source des données : BnF Archives et manuscrits

  • Au f. de garde se lit une notice « De Re medica in lingua persica. De medico (vet)erice (?) Mosaphar habitante in Espahan. Astrucq (?) » qui paraît de la main qui a copié les ms. Persan 34, Persan 361, etc. Un « n° 8 », barré, ainsi qu'un « n° 15 », lui aussi barré, à comparer aux anciennes cotes de la même main des ms. Persan 2, Persan 10 et Persan 274, figure au même f. 1. Au f. de garde, puis répété f. 1v et 138v, se trouve le paraphe (correspondant à un inventaire après décès ?) que l'on retrouve sur les ms. Persan 1, Persan 12, etc.

    Semble provenir de la bibliothèque de M. Thévenot . Une notice signée d'Armain (n° 311) figure au v° du f. de garde.

Sujets et thèmes

Source des données : BnF Archives et manuscrits

  • ]قرابادین شفائی]
    Ḥusaynī Šifāʾī Iṣfahānī Kāšānī (Muz̤affar b. M.)
    M. Qāsim b. Mawlānā ʿAlī Mīrzā Iṣfahānī
    Thévenot (Melchisédech)
    Ouvrages scientifiques, Médecine, pharmacopée

Source des données