Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Arabe 1699, 3. f. 201-214v

  • Titres attestés :
    • 3. F. 201-214v. Muḥammad ibn Muḥammad Rukn al-Dīn al-ʿĀmidī al-Samarqandī. Kitāb mir'āt al-mʿānī li-idrāk al-ʿālam al-insānī. Traduction du persan en arabe attribuée à Muḥammad ibn ʿAlī Muḥyī al-Dīn Ibn al-ʿArabī.
    • 3. F. 201-214v. مراءة المعانى لادراك العالم الانسانى .محمد بن محمد ركن الدين العامدي السمرقندي، ترجمة منسوبة الى محمد بن علي محيي الدين بن العربي
  • Auteur : Muḥyī al-Dīn Abū ʿAbd Allāh Muḥammad ibn ʿAlī Ibn ʿArabī (1165-1240)
  • Type : unité codicologique
  • Date de fabrication : 1646
  • Écriture :
    • Nasḫī. Titres et mots écrits à l'encre rouge ou verte. Ponctuation de points rouges.
  • Support : Papier filigrané: trois croissants, contremarque AZ (f. 209, 210)
  • Dimensions :
    • Surface écrite 130 x 90 mm, 21 lignes à la page
  • Aspects codicologiques :
    • Quelques corrections marginales. Marques de collation (207, 211, ...). .
      . Surface écrite 130 x 90 mm, 21 lignes à la page.
  • Fait partie de :

Présentation du contenu

Source des données : BnF Archives et manuscrits

  • Titre aux f. 202, 214v et au frontispice, où l'ouvrage est intitulé également Ṭibb al-insān min nafsihi. Il s'agit d'une variante de Ḥawḍ al-ḥayāt de Rukn al-Dīn al-Samarqandī. L'oeuvre se présetne comme la traduction d'un texte sanscrit intitulé Anbart Kund ou Amratkund, faite en persan puis en arabe par Rukn al-Dīn la-Samarqandī, retraduite du sanscrit en arabe par un autre auteur (f. 201v).

    Notice de W. M. G. de Slane :

    « Miroir des réalités, pour servir à faire comprendre le microcosme humain »

    Cet ouvrage, qui porte aussi le titre de طب الانسان لنفسه « Chaque homme son propre médecin » ou « Médecine de l'âme », est, d'après la préface, la traduction d'un traité de philosophie transcendante, composé en langue indienne, par un djôguî (جوكى) et intitulé انبرت كند « Réservoir de l'eau de la vie ». Cet ouvrage a été traduit en persan par le cadi Rokn al-Dîn Moḥammad al-Samarqandî, et du persan en arabe par le célèbre théosophe Moḥyî al-Dîn Ibn al-ʿArabî. Il est divisé en dix chapitres, dont M. de Guignes a donné une bonne analyse dans les Mémoires de l'Académie des inscriptions et belles-lettres, ancienne série, t. XVI, p. 791.

    Copie achevée le 1er ḏū al-qaʿda 1056 h. / 9 décembre 1646 (f. 214v).

Autres intervenants

Intervenant

Sujets et thèmes

Source des données : BnF Archives et manuscrits

  • انبرت كند -- طب الإنسان من نفسه -- حوض الحياة
    MUḤAMMAD al-Samarqandī (Rokn al-Dīn) -- MUḤAMMAD ibn ʿAlī Ibn al-ʿArabī (Moḥyī al-Dīn)

Source des données