Point d'entrée sur le patrimoine écrit du Moyen Âge et de la Renaissance en Occident du VIIIe au XVIIIe siècle
Moteur de recherche de manuscrits et livres anciens numérisés et intéropérables
Plateforme collaborative de gestion de publication des données d'autorité Biblissima
Aide à la lecture et apprentissage des langues anciennes, outils et environnements de travail en XML
Service d’expertise autour des standards IIIF
Source des données : BnF Archives et manuscrits
Deux pages calligraphiées, commençant au f. 2v par un sarlawḥ enluminé (116 × 132 mm ; rectangle inférieur bordé d'une tresse dorée, avec, sur fond bleu, un décor d'arabesques et volutes florales, comportant des lobes or et rouge et un cartouche central doré vide ; au-dessus, dôme polylobé doré à décor d'arabesques et volutes, bordé d'un motif de flammèches vertes et petites fleurs rouges) comportent :
- 7 lignes, calligraphiées dans des nuages blancs sur fond doré, du début d'un traité en persan sur les sentences des sages qui paraît être la Tuḥfat al-Mulūk anonyme (Munzavī, II, 2, p. 1562-3) dont une copie, Supplément persan 1437, II, se trouve à la B.N.
Incipit :
الحمد للّه رب العالمین والصلوة (...) اجمعین این رساله مشتمل است بر انکه حکما از کتب قدما (...)
La signature du calligraphe MīrʿAlī apparaît au bas du f. 3 [il s'agit probablement de MīrʿAlī Kātib Haravī, m. 951H./1544-5, cf. Persan 245, II, infra].
Entre ces lignes sont intercalés, en plus petit, 5 bayt d'un mas̱navī persan.
Exports RDF à venir…
Vous pouvez visualiser et manipuler ce document directement sur ce site, le comparer à d'autres grâce au visualiseur Mirador, ou glisser-déposer cette icône dans le visualiseur IIIF de votre choix. En savoir plus sur IIIF Ce Manifeste est enrichi et inclut : - des annotations - une recherche plein texte - un index