Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Français 2498

  • Volume de l'ensemble : Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Français 2497-2499
  • Titre attesté :
    • Livres 7 et 8
  • Autre libellé du document :
    • PARIS. Bibliothèque nationale de France, Manuscrits, fr. 02498
    • PARIS, Bibliothèque nationale de France, Manuscrits, fr. 02498
    • Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Français 2498
    • Paris. BnF, Français 2498
  • Conservé à : Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits
  • Auteur : Hugues Salel (1504-1553)
  • Date de fabrication :
  • Écriture :
    • Ecriture française imitant l'humanistique italienne
  • Support : Parchemin
  • Composition :
    • 57 ff.
  • Dimensions :
    • 165 x 120 mm (just. 100 x 85 mm ; reliure 170 x 130 mm)
  • Aspects codicologiques :
    • Reliure trop fragile pour effectuer un relevé codicologique.
      Ni réclames, ni signatures. Foliotation à l'encre, XIXe siècle, 57 ff., 165 x 120 mm (just. 100 x 85 mm ; reliure 170 x 130 mm).
  • Réglure :
    • Réglure à l'encre rouge
  • Reliure :
    • Reliure de maroquin noir ou olive à semé de F argentés et de lis dorés autour des armes royales (fers et filets courbes), encadrement doré de cuirs découpés, tranchefiles de soie verte, traces de deux rubans de soie rouge ou brune en gouttière, tranches dorées (Paris, Relieur de Salel, vers 1542-1545).
      Au contreplat supérieur : "7 & 8. Septiesme et huctiesme de l'Ilia[de] d'Home[re]", XVIIe siècle.
      Reliure restaurée en 1998.
      Reliure restaurée en 2014 : notamment rattachement du plat supérieur, reprise de la coiffe de queue, réalisation d'une tranchefile de queue à l'identique de la tranchefile de tête (dossier BnF-ADM-2014-063141-01)
  • Estampille :
    • Estampille de la Bibliothèque royale au XVIIe siècle

Numérisations

Présentation du contenu

Source des données : BnF Archives et manuscrits

  • F. 1-26 : Livre 7. Commence par : "Le septiesme livre de l'Iliade d'Homere traduict par Salel. Le preux Hector, parlant de ceste sorte, incontinent sorti hors de la porte [...]". Finit par : "[...] voyans le temps ja transquille et remys a se coucher et se sont endormys. Fin".
    F. 27-56 : Livre 8. Commence par : "Le huictiesme livre de l'Iliade d'Homere traduict par Salel. L'aube du jour de vermeil accoustree desja s'estoit sur la terre monstree [...]". Finit par : "[...] Avec espoir que l'aube retournee seroit des Grecz la derniere journee".

Source des données : Jonas

  • Hugues Salel | Le septième livre de l'Iliade du prince des poètes Homère traduit par Salel
    Incipit référence de l'oeuvre : Le preux Hector parlant de ceste sorte
    Folio 1r - 26r
  • Hugues Salel | Le huitième livre de l'Iliade du prince des poètes Homère traduit par Salel
    Incipit référence de l'oeuvre : L'aube du jour de vermeil acoustrée
    Folio 27r - 56r

Intervenants

Notes

Source des données : Jonas

Sources des données