Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Français 2497-2499

Contents

Data Source: BnF Archives et manuscrits

  • Hugues Salel a traduit les dix premiers livres de l'Iliade, qu'il a présentés au roi en huit livraisons. Six volumes étaient encore dans les collections royales au XVIIe siècle (livres 1, 3, 4, 7-8, 9 et 10 ; cf. Inventaire Rigault II 2604 à 2609 et Dupuy II 1445 bis, 1446 bis, 1447 à 1450). Trois disparurent entre 1645 et 1682 (livres 3, 4 et 10). Seul un seul (livre 3) est depuis réapparu (Leyde, bibliothèque universitaire, ms. Marchand 57). Les livres 2 et 5-6 sont conservés à Chantilly (musée Condé, ms. 446 et 447).
    Les deux premiers livres furent traduits avant 1542 puisque leur texte fut clandestinement publié cette année-là à Lyon par Pierre de Tours. Une copie de ces deux premiers livres a été réalisée pour la soeur du roi, Marguerite de Navarre (Chantilly, musée Condé, ms. 445). Les livres 3 à 10 furent traduits entre 1542 et 1545, date de l'édition complète des dix livres à Paris par Vincent Sertenas.

Participants

Former owners

Provenance

Data Source: BnF Archives et manuscrits

  • Réalisés pour François Ier ; cabinet privé de François Ier ; les volumes ne furent pas dispersés après la mort du roi et furent intégrés dans la librairie royale de Fontainebleau ; ancien fonds royal (Inv. fin XVIe siècle, n° 509 : "Quelques volumes de l’Iliade d’Homere en françois").

Bibliography

These bibliographical references have been processed and may include links to online versions.

Data source