An entry point to the written heritage of the Middle Ages and the Renaissance in Western Europe, from the 8th to the 18th century.
A search engine of interoperable digitized manuscripts and rare books
Collaborative platform to manage and publish Biblissima authority data
Help for reading and learning classical languages, XML editing tools and environments
Expertise service around IIIF standards
Biblissima+ Identifier: https://data.biblissima.fr/entity/Q411414
Data Source: Persée - CIFM (Corpus des inscriptions de la France médiévale)
Il semble bien que l'on puisse reconnaître, dans ces "toits consacrés à Pierre", l'église Saint-Pierre l'Houstault, à laquelle était adjoint, dès l'origine, un hôpital. Le texte apporte donc un élément intéressant en attestant l'existence de l'édifice dès la fin du VIIIe s. ou au tout début du IXe, alors que les chartes ne le citent qu'a la fin du Xe s[*]. L'église servit au culte jusqu'à la Révolution, et l'on sait que le chapitre s'y rendait en procession le jour des Cendres et le quatrième dimanche après Pâques.[*].
Pour l'église :
PETRUS APOSTOLICUS PRINCEPS PIUS ADJUVET HIC NOS
CUJUS HONORE SACRO CONSTANT HAEC TECTA DICATA
QUI SIBI COMMISSUM PASTOR CONSERVET OVILE
PROTEGAT ATQUE REGAT DONIS CAELESTIBUS ILLUD
PERPETUAS NOBIS PORTAS ET PANDAT OLYMPI.
Que le bienheureux Pierre, prince des apôtres, nous vienne
ici en aide, lui en l'honneur sacré duquel sont dédiés ces toits.
Que, pasteur, il conserve le troupeau confié à ses soins,
qu'il le protège et le gouverne par la grâce divine,
et qu'il nous ouvre pour l'éternité les portes de l'Olympe.
Pour l'hôpital :
HIC LOCUS HOSPITIBUS PATEAT VENIENTIBUS ULTRO
SEMPER ERIT QUONIAM SUSCEPTUS IN HOSPITE CHRISTUS
SITQUE MINISTER OVANS FESSO SERVIRE VIANTI
ET LAVARE PEDES PEREGRINIS GAUDEAT ILLE
HAEC EXEMPLA DEDIT CHRISTUS PIETATIS AMATOR
ILLE PRIOR PLANTAS LAVAVIT DISCIPULORUM
HAEC FACIENS FRATER SPERET SIBI PRAEMIA MAGNA
IN CAELIS TRIBUI CHRISTI PRAECEPTA SECUTUS
SEMPER AMATE DEUM FRATRES ET VOSMET AMATE
DILIGIT ILLE DEUM VERUS QUI EST FRATRIS AMATOR.
Que ce lieu soit grand ouvert aux hôtes de passage,
car dans l'hôte c'est toujours le Christ qui sera reçu.
Et que le ministre soit fier de servir le voyageur fatigué,
et qu'il se réjouisse de laver les pieds du pèlerin.
Le Christ, modèle de piété, a donné ces exemples:
lui, le premier, a lavé les pieds des disciples.
Le frère qui fait cela peut espérer que de grandes récompenses
lui seront réservées au Ciel, car il a suivi les préceptes
du Christ. Frères, aimez toujours Dieu et aimez-vous les uns
les autres, car il aime Dieu celui qui en vérité aime son frère.
These bibliographical references have been processed and may include links to online versions.
RDF exports to come…
You can view and manipulate this document directly on this site, compare it to others using the Mirador viewer, or drag and drop this icon into the IIIF viewer of your choice. Read more about IIIF This Manifest is enriched and includes: - annotations - a full-text search - an index