An entry point to the written heritage of the Middle Ages and the Renaissance in Western Europe, from the 8th to the 18th century.
A search engine of interoperable digitized manuscripts and rare books
Collaborative platform to manage and publish Biblissima authority data
Help for reading and learning classical languages, XML editing tools and environments
Expertise service around IIIF standards
Data Source: BnF Archives et manuscrits
Volume copié à Akhmim ou sa région, vers 1026 A.M. / 1310 A.D.
Il représente, aujourd'hui, le plus ancien codex sahidique daté de philologie copto-arabe
1. : partie initiale du Liber graduum, acéphale (cf. Munier 1930:62.16 à 70.20).
Inc. ou Premiers mots (f. ) :
Saisir ici l'incipit ou les premiers mots (en cas de fragment) si néecessaire
2. : Vocabulaire vieux-français–arabe (transcription du français en caractères copto-bohaïriques
3. : Scala ecclesiastica de Samannūdī, version sahidique ; texte acéphale (cf. Munier 1930:6.15 ss), lacunes internes.
4. : Muqaddima de Samannūdī, version mixte bohaïrico-sahidique), précédée d'un chapitre préliminaire sur les nombres (-57v).
5. F° 70-74v : Muqaddima d'al-Asʿad Ibn al-‘Assāl, version sahidique partielle.
6. F° 75-108 (= fin du 3e fragm.) : Scala ecclesiastica de Samannu,-di,-, version bohaïrique abrégée (T13), avec appendices (105v-).
7. F° 109-125 (= 4e fragm.) : Vocabulaire grec-arabe alphabétique de tradition sahidique, version abrégée (T4) ; texte tronqué au début, à la fin et ailleurs.
Ms. I (Annexe I-B/C/D) nous apprennent que l'une des Vorlagen était un codex en possession d'Anbā Buṭrus, évêque d'Akhmim, qui l'aurait apporté du Monastère de Toura au Sud du Caire. Mais l'auteur avait sous les yeux un autre original, puisqu'à la fin de la Scala ecclesiastica (I/3), il reproduit quelques vocables tirés – dit-il – d'un autre codex (f° 108v Annexe I-E). D'après le long colophon du f° 74v (Annexe I-C), déjà mentionné, le manuscrit d'Anbā Buṭrus, lui, avait été copié sur celui du diacre Isḥāq Ibn al-Tāğ, lui même transcrit à partir d'un exemplaire de la main (ou bien en possession) d'Anbā Buṭrus Ibn al-Ḫabbāz qui, nommé métropolite d'Ethiopie, serait mort noyé avant d'atteindre le lieu de son siège.
RDF exports to come…
You can view and manipulate this document directly on this site, compare it to others using the Mirador viewer, or drag and drop this icon into the IIIF viewer of your choice. Read more about IIIF This Manifest is enriched and includes: - annotations - a full-text search - an index